索尼的突破性專利引入了遊戲內手語翻譯器,增強了聾啞遊戲玩家的可訪問性。 這項創新技術在一項名為“虛擬環境中的手語翻譯”的專利中進行了詳細介紹,它促進了不同手語之間的實時翻譯,例如美國手語 (ASL) 和日本手語 (JSL)。
係統的工作原理是首先捕獲手語手勢,將其轉換為文本,將文本翻譯成目標語言,最後將翻譯後的文本呈現為相應的手語手勢。 這一過程克服了手語地理差異的固有限製,確保為更廣泛的受眾提供包容性的遊戲玩法。
索尼設想使用 VR 耳機或頭戴式顯示器 (HMD) 來實施這項技術,無線或有線連接到遊戲機或 PC。 該係統可以與雲遊戲平台無縫集成,實現共享虛擬環境中用戶之間的實時交互。 這種基於服務器的方法可以跨用戶設備同步遊戲狀態,確保所有玩家獲得流暢一致的體驗,無論他們的母語是什麼。 擬議的係統承諾提供更具包容性和無障礙的遊戲體驗,打破全球聾人遊戲玩家的溝通障礙。